Zygmunt frankel biography
The Hebrew-language original was published in and became an instant best seller. Frankel gained international popularity and recognition when its English translation, Once Upon a Potty , appeared in for boys — Joshua — and girls — Prudence. These books and their video editions have sold over 5,, copies in the United States alone. They were listed as No.
Alona Frankel has written and illustrated several dozen children's books, many of which have been translated into English and other languages. With all his declarations of independence and disinterest, it was almost not apparent that Zyggy Frankel slowly became the central moving figure in the Israel Association of Writers in English. From the moment we began to write the constitution composed then in accordance with the rules established by the Turkish charter for non-profit organizations , from the moment we began to establish relations with Sonia at the local branch of the Income Tax Bureau, it was only Zyggy who could be relied upon to understand and carry through with all the agonizing details.
The number of mornings I met with Zyggy in the corridors of public buildings, going over ridiculously complex rules for the most simple of procedures, were thankfully never counted. Frankel once commented: "I spent the war years as a child in Cracow, Poland, first in the Lvov ghetto with my parents, then alone in hiding in a small village, and finally with my parents in Lvov again.
I have lived in Israel since After school, compulsory army service, and art studies, I married Zygmunt Frankel, an artist and writer. We have two sons, Ari, a composer, and Michael, a naval cadet. My other great passion, ever since I learned to read very early , has been literature and, in due time, this combination led to book illustration.
Writing my own texts came later, when Michael was still a baby, and I made up and illustrated a story for him, Once upon a Potty. It was published by Massada in , became an instant and lasting bestseller in Israel, and has since been translated into nine other languages. This encouraged further books, some of them based on ideas which I had for a long time.
When the text is finished, I let it rest for a while sometimes quite long and only then begin to work on the illustrations, presenting the book to the publisher in a completely finished form. I do not seek outside opinion, advice, or approval of educators, psychologists, publishers, parents, or even children. Although children differ from grown-ups in their size, experience, and dependence, I give them full credit as final judges of my books.
Zygmunt frankel biography
I believe that my books reflect my liberal attitudes, the right to a freedom of choice, dislike of indoctrination, and a certain amount of anarchistic humor which, in my opinion, is the best—and sometimes the only—defense against the troubles that befall grown-ups and children alike. In spite of some occasional periods of hesitation and doubt, some short and some long, I am happy at my work and am always proud and a little surprised when it is appreciated.
Publishers Weekly, October 10, , Jean F. School Library Journal, March, , p. Cite this article Pick a style below, and copy the text for your bibliography. January 8, Author and illustrator of children's literature [ edit ]. Awards [ edit ]. References [ edit ]. Archived from the original on Retrieved External links [ edit ]. Wikimedia Commons has media related to Alona Frankel.
Authority control databases. Deutsche Biographie.